Вход Регистрация

waste of time перевод

Голос:
"waste of time" примеры
ПереводМобильная
  • пустая трата времени
  • waste:    1) растрачивание, ненужная или излишняя трата; расточительство Ex: waste of time напрасная трата времени Ex: waste of fuel перерасход топлива Ex: what a waste of energy! какая пустая (бессмысленная)
  • time:    1) время Ex: absolute time абсолютное время Ex: space and time пространство и время Ex: with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes с течением времени; по мере того, к
  • don't waste your time:    Don’t Waste Your Time
  • don’t waste your time:    Don't Waste Your Time
  • a-waste:    1) радиоактивные отходы
  • abiotic waste:    неорганические отходы
  • abnormal waste:    учет сверхнормативный уровень отходов*(необратимые потери, превышающие нормальный уровень для данного производственного процесса) See: abnormal loss
  • accumulation of waste:    скопление отходов
  • acid waste:    отработанная кислота, кислотные отходы
  • acidic waste:    отработанная кислота, кислотные отходы
  • active waste:    активные отходы
  • alkali waste:    содовый отвал, содовые остатки
  • allowance for waste:    компенсация потерь
  • ameliorating waste:    мелиорируемая пустошь
  • animal waste:    отходы животноводства
Примеры
  • Were the forty years a waste of time?
    Были ли сорок лет пустой тратой времени?
  • It is a waste of time for translators.
    Это пустая трата времени для переводчиков.
  • He told me it'd be a waste of time.
    Он считал это пустой тратой времени.
  • That had resulted in a great waste of time and resources.
    Результатом этого стала колоссальная потеря времени и ресурсов.
  • That is a waste of time and energy.
    Это потеря времени и энергии.
  • Such a waste of time and money can be avoided with EIA.
    ОВОС позволяет избежать напрасных затрат как времени, так и средств.
  • Without it loss of quality and waste of time and materials result.
    Без него происходит утеря качества и трата времени и материалов.
  • Anything else would represent another collapse and just another waste of time.
    Все иное было бы еще одной катастрофой и снова потерей времени.
  • They said that any other approach would be a waste of time.
    Они сказали, что любой другой подход привел бы лишь к потере времени.
  • Fully agree, Hygia - no effect, just a waste of time and nerves.
    Полностью согласна, Хигия — никакого эффекта, только трата времени и нервов.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • the devotion of time to a useless activity; "the waste of time could prove fatal"